« 大地震! | メイン | 可変戦闘機を味わい尽くす動画 »
これはすごい…。
「雑誌付録のパンツ型めがね拭きに中国オタク驚愕」:「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む
変な話ここまでくると、日本人であることにある種の誇りすら感じるな…。
投稿者:よっち|07月18日|ホームへ|コメント(2)||中国人もドン引きの日本人ヲタク事情|
中国語の先生曰く、「オタク」は中国でも通用する言葉だそうですw 「宅男、宅女」で通じるとか。しかも、そんなに悪い印象は無いんだってさ! ちなみに電車男とか草食男なんかも通じるらしいw
投稿者: ふじむら | 2009年07月19日 08:49
むしろ、悪い印象を持って頂いた方が救われるような(笑)。
しかし「宅男、宅女」って言い方は、日本語よりもセンスがあるなぁ。
投稿者: よっち | 2009年07月19日 22:39
名前(必須):
メールアドレス:
URL:
この情報を登録しますか?
コメント:
コメント
中国語の先生曰く、「オタク」は中国でも通用する言葉だそうですw
「宅男、宅女」で通じるとか。しかも、そんなに悪い印象は無いんだってさ!
ちなみに電車男とか草食男なんかも通じるらしいw
投稿者: ふじむら | 2009年07月19日 08:49
むしろ、悪い印象を持って頂いた方が救われるような(笑)。
しかし「宅男、宅女」って言い方は、日本語よりもセンスがあるなぁ。
投稿者: よっち | 2009年07月19日 22:39