SEX and the CITY
flatearth.Blog* » ヲタ » SEX and the CITY
この映画を見て喜んでいる女達は、男がエロゲーやエロビデオにハマっている姿を笑えないだろう。
以前WOWOWの無料放送日に何となくテレビをつけていたらやっていて、昼間っから女の声で「フェラ」だの「フェラチオ」だの何度も連呼しているから、いったい何のバカテレビだ?と思ったらこの番組だった。
「男はくわえさえすれば女の言うことは何だって聞くようになるわ」とか言ってた。その後いろいろな男を誘惑してはずっこんばっこん(本番のシーンはなかったが)ってな番組だったな。ある意味、日本のエロマンガをそのままオシャレな雰囲気でドラマ化したという感じ。ハーレクインロマンスとかもあんな感じの内容なんだろうか。
映画になるみたいだけど、ちょっと見てみたい気もする。だけど、さすがに恥ずかしくて映画館には行けない…というか、DVDになっても恥ずかしくて借りれないと思う(笑)。アマゾンでDVD売ってるけど、18禁にしなくていいのだろうか?
コメント(5)
私が観たのも数年前のWOWOWでまとめ放送した時です。
まとめ放送をやる時点でブームは終わってる雰囲気ですが
まだやってるって凄い。まして映画って(笑)。
みんなオトコを求めては上手くいかない話って記憶だけど
違うのかな。あ、あれを観て「自分はダイジョブ」って
安心するのか、世の女性達は。
投稿者: アキラっち | 2008年08月19日 21:18
異性を自分の都合のいいようにとっかえひっかえしたいというのは、男女とも変わらぬ欲望なんでしょうね。
歴史を見れば、男性の王様がハーレムを作るのと同様、女性の王様もハーレム作ってるし(笑)。
投稿者: よっち | 2008年08月20日 07:42
はじめまして。
本物さんのサイトから来ました。
>
昼間っから女の声で「フェラ」だの「フェラチオ」だの何度も連呼しているから、いったい何のバカテレビだ?と思ったらこの番組だった。
これは、日本語の吹き替えだと
おもいません。
英語では、このような下品な
表現しません。
映画が公開されるので行ってこようと
おもいます。
投稿者: パクパク | 2008年08月22日 08:26
どうもはじめまして。
いや、テレビをつけっぱなしで見ていなかった私が「何言ってるんだ?」と思ってテレビを見たらこれだったので、当時の日本語版でこうやって言っていたのは確かだと思います。
(翻訳が下品だったのかも)
テレビで放送されたら見てみたいですが、さすがにやらないだろうな…。
深夜なら放送できるかも(笑)。
投稿者: よっち | 2008年08月22日 09:53
すいません。
まちがって入力しました。
誤
これは、日本語の吹き替えだと
おもいません。
正解
これは、日本語の吹き替えだと
おもいす。
投稿者: パクパク | 2008年08月23日 08:51